WEBVTT 1 00:00:04.851 --> 00:00:07.534 Do toho, Twilight. Dokážeš to. 2 00:00:07.535 --> 00:00:09.355 Okay. Jdeme na to... 3 00:00:14.181 --> 00:00:15.995 HA-HA! Dokázala jsi to! 4 00:00:16.364 --> 00:00:18.529 Magie Růstu. To je číslo 25. 5 00:00:18.530 --> 00:00:21.280 Dvacet pět různých druhů triků a přibývají. 6 00:00:21.591 --> 00:00:24.335 Navíc si myslím, že tenhle je nejlepší ze všech. 7 00:00:24.336 --> 00:00:26.321 Ahoj, Rarity. 8 00:00:26.322 --> 00:00:30.788 Co je tohle? Ale to nic není. Jen můj parádní knírek. 9 00:00:31.419 --> 00:00:37.150 Promiň Romeo. Sice vypadáš atraktivně a svůdně, ale tohle je jen cvičení a je právě u konce. 1 00:00:37.404 --> 00:00:38.524 Počkej! 1 00:00:40.525 --> 00:00:41.645 K sakru. 1 00:01:19.209 --> 00:01:23.491 Dvacet pět, Twilight! Dvacet pět různých druhů triků a přibývají. 1 00:01:23.701 --> 00:01:28.497 Myslel jsem, že jednorožci mají jen trochu magie a ta odpovídá jejich speciálnímu talentu. 1 00:01:28.590 --> 00:01:32.636 Pravda, ale platí to pro poníky, jejichž talent je třeba vaření nebo zpěv nebo matika. 1 00:01:32.637 --> 00:01:35.840 Ale co když je jednorožčím specialním talentem magie? 1 00:01:35.841 --> 00:01:38.982 Jako u tebe, Twilight. A ty znáš hodně kouzel. 1 00:01:38.983 --> 00:01:43.012 Ale Spiku, přestaň. Jsem si jistá že je v Ponyville hodně poníků... 1 00:01:43.013 --> 00:01:44.862 ...kteří ovládají magii tak, jako já. 1 00:01:44.863 --> 00:01:45.900 Děláš si srandu? 2 00:01:45.901 --> 00:01:49.843 Nemyslím, že by byl v celé Equestrii jediný poník který by měl takové schopnosti, Twilight. 2 00:01:50.082 --> 00:01:53.135 Uhněte! Probíháme! 2 00:01:54.474 --> 00:01:57.749 Snipsi... Snailsi... Co-co se děje? 2 00:01:58.274 --> 00:01:59.861 Copak jsi to neslyšel? 2 00:01:59.862 --> 00:02:02.379 Do města přišel nový jednorožec! 2 00:02:02.380 --> 00:02:07.636 Joo! Říká se, že ovládá magii lépe, než kterýkoliv poník kdy ovládal. 2 00:02:07.882 --> 00:02:08.967 Opravdu? 2 00:02:08.989 --> 00:02:12.085 V žádném případě. Ta čest připadá tady Twilight. 2 00:02:13.038 --> 00:02:14.619 Kde je ten jednorožec? 2 00:02:14.620 --> 00:02:17.572 Oh, je na náměstí. Pojďte! 3 00:02:17.573 --> 00:02:18.973 Joo! Pojďte! 3 00:02:22.285 --> 00:02:24.531 Pojďte a přijďte blíže! 3 00:02:24.532 --> 00:02:27.464 Přistupte a buďte svědky oslňující magie... 3 00:02:27.465 --> 00:02:31.658 ...Velké a Mocné Trixie! 3 00:02:35.829 --> 00:02:39.774 Sledujte v úžasu, jak Velká a Mocná Trixie... 3 00:02:39.775 --> 00:02:42.661 ...předvádí ty nejúžasnější magické kousky,... 3 00:02:42.662 --> 00:02:45.660 ...které kdy jakýkoli poník viděl! 3 00:02:48.236 --> 00:02:51.047 Ale, ale, ale. Jak chvástavé. 3 00:02:51.048 --> 00:02:53.881 Ale no, žádný poník není takový magik jako Twi... 3 00:02:54.240 --> 00:02:56.001 Twi... Twi... 4 00:02:56.162 --> 00:02:59.081 Oh... A-Ahoj Rarity, Já... 4 00:02:59.451 --> 00:03:00.851 Knírek! 4 00:03:01.799 --> 00:03:04.461 Na tom být talentovaný není nic špatného, ne? 4 00:03:04.462 --> 00:03:05.518 Samozřejmě, že není. 4 00:03:05.519 --> 00:03:09.841 Pokud se někdo nepředvádí jako školačka s novými stužkami. 4 00:03:10.196 --> 00:03:12.828 Jen to, že má někdo schopnosti praktikovat hodně magie,... 4 00:03:12.829 --> 00:03:15.140 ...ještě neznamená, že je lepší než my ostatní. 4 00:03:15.141 --> 00:03:18.685 Hlavně když jsem poblíž já, která jsem lepší než vy ostatní. 4 00:03:19.951 --> 00:03:24.182 Chci říct... Jo! Em... Magie Šmagie! Fůj! 4 00:03:25.280 --> 00:03:26.814 Podívejme, podívejme, podívejme. 5 00:03:26.815 --> 00:03:30.217 Vypadá to, že v publiku jsou nějací nevěřící buřiči. 5 00:03:30.218 --> 00:03:34.239 Kdo je takový ignorant, že si troufá vyzvat kouzelné schopnosti... 5 00:03:34.240 --> 00:03:36.900 ...Velké a Mocné Trixie?! 5 00:03:37.114 --> 00:03:42.633 Copak nevědí, že jsou v přítomnosti nejkouzelnějšího jednorožce v celé Equestrii?! 5 00:03:43.652 --> 00:03:45.681 Kdo si myslí, že je ? 5 00:03:45.682 --> 00:03:47.984 Yeah! Všichni přeci víme, že tady Twilight je... 5 00:03:47.985 --> 00:03:49.105 Spiku! Pšt... 5 00:03:49.451 --> 00:03:50.761 Co? Co se děje? 5 00:03:50.762 --> 00:03:53.248 Copak nevidíš, jak reagují na Trixie? 5 00:03:53.419 --> 00:03:55.657 Nechci, aby si kdokoli myslel, že jsem vejtaha. 6 00:03:59.905 --> 00:04:02.721 Tak, "Velká a Mocná Trixie". 6 00:04:02.722 --> 00:04:05.158 Co tě vede k tomu, že si myslíš, že jsi tak perfektní? 6 00:04:06.004 --> 00:04:11.568 Oh, jen Velká a Mocna Trixie ovládá magii tak silnou, že přemohla... 6 00:04:11.569 --> 00:04:14.400 ...strašlivou Velkou Medvědici! 6 00:04:18.908 --> 00:04:22.014 - Cože? - Nemožné... 6 00:04:22.227 --> 00:04:26.973 Už nebyla žádná naděje a poníci z Hoofingtonu se neměli na koho obrátit. 6 00:04:26.974 --> 00:04:32.327 Ale v tu chvíli přišla Velká a Mocná Trixie a svou dokonalou magií... 6 00:04:32.328 --> 00:04:35.807 ...přemohla Velkou Medvědici a poslala ji zpátky do její jeskyně... 6 00:04:35.808 --> 00:04:38.541 ...hluboko v Everfreeském Lese. 6 00:04:38.753 --> 00:04:41.443 Hustý! 7 00:04:41.444 --> 00:04:42.576 Tím vše vyřešila. 7 00:04:42.676 --> 00:04:49.275 Trixie je opravdu ten nejtalentovanější, nejkouzelnější, nejlepší jednorožec v Ponyville. 7 00:04:52.720 --> 00:04:55.859 A jak to víš? Neviděl jsi to! A mimo to, Twi... 7 00:04:58.800 --> 00:05:02.493 Je to pravda, mí nadšení malí obdivovatelé. 7 00:05:02.494 --> 00:05:06.231 Trixie je samozřejmě nejlepší v Ponyville. 7 00:05:08.585 --> 00:05:10.805 Nevěříte Velké a Mocné Trixie? 7 00:05:10.806 --> 00:05:14.078 Takže Vás tímto vyzývám, ponyvillští. 7 00:05:14.079 --> 00:05:17.466 Cokoliv uděláte, já dokážu lépe. 7 00:05:17.980 --> 00:05:19.620 Nějací vyzyvatelé? Kdokoliv? 7 00:05:19.919 --> 00:05:21.651 Nebo je Trixie předurčena.... 8 00:05:21.652 --> 00:05:25.577 ...být největší klisnou, která kdy žila? 8 00:05:29.099 --> 00:05:31.917 Prosím! Vždyť je nesnesitelná! 8 00:05:31.918 --> 00:05:34.265 Musíš jí ukázat. Prostě musíš! 8 00:05:35.177 --> 00:05:38.945 Není šance, že bych teď použila magii, Spiku. Zvlášť když... 8 00:05:39.536 --> 00:05:41.214 Co třeba... 8 00:05:41.215 --> 00:05:42.335 TY! 8 00:05:46.194 --> 00:05:48.239 No, co třeba ty? Hm? 8 00:05:48.240 --> 00:05:50.029 Umíš udělat něco,... 8 00:05:50.030 --> 00:05:52.945 ...co Velká a Mocná Trixie neumí? 8 00:05:53.443 --> 00:05:54.563 Já... Já... 9 00:05:54.823 --> 00:05:56.775 No tak, seníčko? 9 00:05:56.776 --> 00:05:59.826 A dost! Tohle už déle nevydržím. 9 00:05:59.922 --> 00:06:01.294 Ukaž jí, A.J.! 9 00:06:01.773 --> 00:06:04.141 Umí tvoje magie tohle? 9 00:06:18.974 --> 00:06:20.589 Trumfni to, děvče. 9 00:06:20.590 --> 00:06:23.019 Oh, vy netalentovaní. 9 00:06:23.020 --> 00:06:26.867 Dívej se a buď ohromena kouzlem Trixie. 9 00:06:44.210 --> 00:06:48.367 Zas a znovu Velká a Mocná Trixie vítězí. 9 00:06:48.368 --> 00:06:51.663 Není potřeba se takhle naparovat a předvádět. 9 00:06:51.664 --> 00:06:52.734 Oh? 1 00:06:52.735 --> 00:06:54.764 To je moje práce! 1 00:07:18.396 --> 00:07:22.385 Neříkají mi "Duhová" a "Kapka" pro nic za nic. (Dash je také Běh nebo Útěk) 1 00:07:26.056 --> 00:07:30.535 Když se do věci vloží Trixie, jediné jméno, které ti dají je "Břídil". 1 00:07:41.673 --> 00:07:44.908 Myslím, že mi bude špatně. 1 00:07:45.158 --> 00:07:48.321 Vypadá to, že kdokoli s kapkou zdravého rozumu... 1 00:07:48.322 --> 00:07:51.651 ...se příště dvakrát rozmyslí, než vyzve Velkou Trixie. 1 00:07:55.705 --> 00:07:58.844 Vše, co potřebujeme je jiný jednorožec, který ji vyzve. 1 00:07:58.845 --> 00:08:01.122 Někdo, kdo ovládá magii sobě vlastní. 1 00:08:01.123 --> 00:08:05.064 Yeah! Jednorožec, který ukáže tomuhle jednorožci, kdo je tu šéf. 1 00:08:05.065 --> 00:08:07.837 Opravdový zápas jednorožce na jednorožce. 1 00:08:09.250 --> 00:08:11.025 Dost! Nechte toho všichni. 1 00:08:11.026 --> 00:08:14.210 Chápu vaše narážky, ale Rarity je nadnesená takovému nesmyslu. 1 00:08:14.211 --> 00:08:16.875 Rainbow Dash a Applejack mohou jednat jako hrubiáni... 1 00:08:16.876 --> 00:08:19.570 ...ale Rarity jedná s krásou a ladností. 1 00:08:19.992 --> 00:08:21.736 O co jde? 1 00:08:21.737 --> 00:08:25.800 Bojíš se snad ze si rozcucháš to vrabčí hnízdo, kterému říkáš hříva? 1 00:08:26.452 --> 00:08:28.625 A mám toho dost! 1 00:08:29.384 --> 00:08:32.150 Můžeš si myslet, že jsi tvrďák s tou svojí takzvanou mocí... 1 00:08:32.151 --> 00:08:34.867 ...ale ke kouzlení je toho potřeba daleko víc než jen ten tvůj brutální styl. 1 00:08:35.023 --> 00:08:37.683 Jednorožec musí mít víc než jen svaly. 1 00:08:38.397 --> 00:08:40.523 Jednorožec musí mít styl. 1 00:08:42.412 --> 00:08:45.446 Jednorožec není jednorožcem bez půvabu a krásy. 1 00:08:47.632 --> 00:08:49.948 Rarity nedovolí Trixie předvést to nejlepší. 1 00:08:49.949 --> 00:08:53.582 Je silná, je krásná, je... 1 00:08:57.271 --> 00:09:00.165 RYCHLE! POTŘEBUJU ZRCADLO! DONESTE MI ZRCADLO! 1 00:09:00.166 --> 00:09:03.456 Co mi udělala s vlasy?! Vím, že mi něco udělala s vlasy! 1 00:09:03.912 --> 00:09:06.747 - Nic! - Jsou nádherné. - Jsou v pohodě. 1 00:09:06.748 --> 00:09:08.148 Jsou zelené. 1 00:09:08.707 --> 00:09:09.827 Co je? 1 00:09:10.834 --> 00:09:14.785 NE! Zelené Vlasy?! Zelené vlasy né! 1 00:09:15.662 --> 00:09:18.042 Jaká hnusná, odporná barva...! 1 00:09:18.844 --> 00:09:20.834 No, já nikdy..! 1 00:09:21.229 --> 00:09:23.398 Hadám Twilight, že teď je to na tobě. 1 00:09:23.736 --> 00:09:25.948 No tak, ukaž jí, z jakého jsi těsta. 1 00:09:26.261 --> 00:09:28.710 Co tím chceš říct? Nejsem ničím zvláštní. 1 00:09:28.711 --> 00:09:31.004 Ale jsi! Jsi lepší než ona. 1 00:09:31.005 --> 00:09:32.732 Nejsem lepší než ostatní. 1 00:09:33.585 --> 00:09:36.736 Myslíš, že jsi lepší než Velká a Mocná Trixie? 1 00:09:36.737 --> 00:09:39.141 Myslíš, že ovládáš magii lépe? 1 00:09:39.142 --> 00:09:41.850 No tak pojď a ukaž Trixie, co umíš. 1 00:09:41.851 --> 00:09:43.814 Ukaž to nám všem. 1 00:09:43.992 --> 00:09:47.536 Kdo, já? Jsem jen běžný občan Ponyville. 1 00:09:47.622 --> 00:09:49.553 Nemám žádnou mocnou magii. 1 00:09:49.746 --> 00:09:51.946 Já... Myslím, že slyším, jak mě volá prádelna. 1 00:09:51.947 --> 00:09:53.067 Promiň, musím jít. 1 00:09:55.079 --> 00:09:56.479 Twilight? 1 00:09:57.161 --> 00:10:01.142 Zase a znovu Velká a Mocná Trixie dokázala... 1 00:10:01.143 --> 00:10:04.796 ...že je nejúžasnější jednorožec v Equestrii. 1 00:10:05.508 --> 00:10:08.159 Byly snad nějaké pochybnosti? 1 00:10:14.681 --> 00:10:18.388 Tady máte drink, o který jste žádala. Se senem navíc, tak jak to máte ráda. 1 00:10:18.639 --> 00:10:21.873 Hmmm... Seno. 1 00:10:26.257 --> 00:10:27.415 No? 1 00:10:27.416 --> 00:10:31.313 Řekněte nám další příběh, Velká a Mocná Trixie. 1 00:10:31.475 --> 00:10:35.930 Jo, řekněte nám, jak jste přemohla Velkou Medvědici. 1 00:10:37.593 --> 00:10:42.214 Trixie je moc vyčerpaná předváděním kouzel za hranicí představivosti. 1 00:10:42.519 --> 00:10:45.185 Ať vás do rána nevidím. 1 00:10:46.295 --> 00:10:49.289 Jistě, Velká a Mocná Trixie. 1 00:10:49.290 --> 00:10:52.615 Cokoliv řeknete, jsme tu hned na vaše zavolání. 1 00:10:54.476 --> 00:10:56.303 Co vy dva děláte? 1 00:10:56.954 --> 00:10:59.700 - Jen jsme VAMT nesli pití a... - Čemu? 1 00:10:59.800 --> 00:11:01.980 Velké A Mocné Trixie. 1 00:11:01.981 --> 00:11:02.894 Boha... 1 00:11:03.094 --> 00:11:05.013 Jen jsme jí přinesli drink. 1 00:11:05.014 --> 00:11:07.406 Jak jste mohli propadnout její ubohosti? 1 00:11:07.407 --> 00:11:08.708 Vždyť je to jen vejtaha. 1 00:11:08.709 --> 00:11:09.765 Za to Twilight... 1 00:11:09.766 --> 00:11:15.549 Velká a Mocná Trixie porazila Velkou Medvědici. Dokázala ta tvoje Twilight také něco takového? 1 00:11:15.649 --> 00:11:16.799 Opravdu? 1 00:11:16.800 --> 00:11:18.739 A byli jste vy dva při tom? 1 00:11:18.740 --> 00:11:21.539 No... em... Nebyli, ale... 1 00:11:21.540 --> 00:11:23.897 Ale nic! Důkaz je v kopru! 1 00:11:25.876 --> 00:11:27.626 Já rád kopr. 1 00:11:28.978 --> 00:11:32.892 Podívejte. Dokud se Velká Medvědice nebude promenádovat po ulicích, aby ji Trixie mohla zastavit.... 1 00:11:32.893 --> 00:11:36.388 ...tak neuvěřím ani slovo z toho, co říká. A ani vy byste neměli! 1 00:11:37.695 --> 00:11:40.220 Medvědice v ulicích, jo? 1 00:11:40.221 --> 00:11:42.917 Snailsi! Myslíš na to, na co já? 1 00:11:42.918 --> 00:11:47.677 Proč se tomu říká bleší trh, když se tam žádné blechy neprodávají? 1 00:11:47.794 --> 00:11:49.194 Yeah, uh... 1 00:11:49.400 --> 00:11:50.800 Ale no tak! 1 00:11:55.533 --> 00:11:58.701 Twilight, můžeš položit tu knihu a poslouchat mě? 1 00:11:58.702 --> 00:12:01.527 Copak jsi neviděl, jak nesnášejí Trixiino vytahovaní, Spiku? 1 00:12:01.528 --> 00:12:05.425 Pokud tam půjdu a ukážu svoji magii, riskuji, že je ztratím jako přátele. 1 00:12:05.426 --> 00:12:09.922 To není to samé, Twilight. Použila bys magii, aby ses zastala svých přátel. 1 00:12:09.923 --> 00:12:12.165 Ne, Spiku, je to přesně to samé. 1 00:12:12.166 --> 00:12:16.529 No tak Twilight. Kterýkoli z těchto triků, dokonce i ten nejnicotnější, by byl dostatečný, abys Trixie ukázala. 1 00:12:16.530 --> 00:12:19.359 Nechci, abych byla za chvástala, jako Trixie. 1 00:12:21.999 --> 00:12:23.524 Ale ty jsi nejlepší! 1 00:12:23.971 --> 00:12:25.921 Prosím, Spiku, řekla jsem ne! 1 00:12:27.201 --> 00:12:29.862 Pokud je to teda to, co chceš, fajn. 1 00:12:48.522 --> 00:12:54.126 Oooh... Jak máme najít Velkou Medvědici, když nevidím ani na kopyto před obličejem? 1 00:12:54.127 --> 00:12:55.545 Počkej. 1 00:13:01.493 --> 00:13:03.204 Oh. To je lepší. 1 00:13:22.122 --> 00:13:23.968 Nazdar kluci. Kam pádíte? 1 00:13:24.810 --> 00:13:27.371 - Teď nemůžeme mluvit...! - Máme Velký problém. 1 00:13:27.453 --> 00:13:29.590 Yeah... Velkou Medvědici abych byl přesný. 1 00:13:37.683 --> 00:13:39.965 TRIXIE!!! 1 00:13:39.966 --> 00:13:41.377 Twilight! 1 00:13:45.472 --> 00:13:48.978 Trixie! Pojďte ven! Musíte nám pomoct! 1 00:13:49.477 --> 00:13:53.732 Trixie myslela, že Velká a Mocná Trixie říkala, že nechce být rušena. 1 00:13:54.754 --> 00:13:57.322 My... my máme... mrňavý problém. 2 00:13:57.522 --> 00:13:59.949 Vlastně je dost velký. 2 00:14:00.049 --> 00:14:03.806 Co je tak důležité, že s tím nemůžete Trixie vyrušit až ráno? 2 00:14:19.986 --> 00:14:21.545 Twilight! Pojď ven! Rychle! 2 00:14:21.546 --> 00:14:24.481 Už jsem ti to říkala, Spiku. Nechci ukázat Trixie, zač je toho loket. 2 00:14:24.482 --> 00:14:26.619 Ne, ty mi nerozumíš. Je to... 2 00:14:28.931 --> 00:14:31.074 Uh, je to to, co si myslím, že to je ? 2 00:14:31.274 --> 00:14:32.674 Určitě. 2 00:14:32.977 --> 00:14:36.262 Velká a Mocná Trixie, musíte porazit Medvědici! 2 00:14:36.354 --> 00:14:39.010 Jo, porazit, ať se můžem dívat. 2 00:14:39.385 --> 00:14:42.100 Dalo nám dost práce dostat tu věc sem. 2 00:14:42.239 --> 00:14:44.459 Počkat, to vy jste to sem přivedli? 2 00:14:45.026 --> 00:14:47.184 Copak jste se úplně zbláznili? 2 00:14:47.285 --> 00:14:49.428 Ale vy jste Velká a Mocná Trixie. 2 00:14:49.429 --> 00:14:53.171 Jo vzpomínáte? Už jste jednou přemohla Velkou Medvědici. 2 00:14:55.898 --> 00:14:57.538 Uh, okay. 2 00:14:58.386 --> 00:14:59.510 Ustupte. 2 00:15:07.135 --> 00:15:08.535 Pohodička. 2 00:15:11.211 --> 00:15:13.008 Ale no tak, Trixie. 2 00:15:13.009 --> 00:15:16.108 Přestaňte blbnout a přemožte ji, jo? 2 00:15:26.019 --> 00:15:27.980 No... tak to nefungovalo. 2 00:15:27.981 --> 00:15:29.481 Yeah, pfft... No ták! 2 00:15:29.482 --> 00:15:33.584 Kde jsou všechny ty hustý exploze a kouř? Ty věci jako dřív, však to znáte. 2 00:15:56.258 --> 00:15:57.675 Co se tady děje? 2 00:15:58.204 --> 00:16:00.160 Přivedli jsme Medvědici do města. 2 00:16:00.161 --> 00:16:01.936 Cože JSTE udělali?! 2 00:16:01.937 --> 00:16:05.439 Neboj se, Velká a Mocná Trixie ji porazí. 2 00:16:06.184 --> 00:16:07.543 Nemůžu. 2 00:16:08.047 --> 00:16:09.200 COŽE?! 2 00:16:09.542 --> 00:16:11.257 Oh nemůžu, nikdy jsem... 2 00:16:11.258 --> 00:16:14.997 Nikdo nemůže porazit Velkou Medvědici. Já si celý ten příběh vymyslela, abych vypadala lépe. 2 00:16:15.102 --> 00:16:17.177 VYMYSLELA?! 2 00:17:03.077 --> 00:17:04.897 Krásné použití čísla 16. 2 00:17:25.214 --> 00:17:27.034 Zavolej mi, slyšíš? 2 00:17:27.445 --> 00:17:28.845 To je novinka. 2 00:18:05.692 --> 00:18:07.481 Neuvěřitelné! 2 00:18:08.199 --> 00:18:10.019 To bylo úžasné! 2 00:18:10.231 --> 00:18:14.294 Nebesíčka! Věděli jsme, že máš schopnosti, ale ne až takovéhle.. 2 00:18:14.451 --> 00:18:17.533 Omlouvám se, prosím, prosím, nenenáviďte mě. 2 00:18:17.820 --> 00:18:19.220 Nenávidět tě?! 2 00:18:19.328 --> 00:18:21.522 Co tím myslíš, drahoušku? 2 00:18:21.837 --> 00:18:26.782 No, vím jak všichni nenávidíte, když Trixie předvádí své kouzelné triky a tak jsem myslela.... 2 00:18:26.783 --> 00:18:30.054 Počkat, počkat, počkat. S tim nemá magie co dělat. 2 00:18:30.055 --> 00:18:33.505 - Trixie je jen ukecánek. - Nejprotivnější. 2 00:18:33.506 --> 00:18:35.326 Všude byla, od všeho má klíče. 2 00:18:35.445 --> 00:18:38.418 Takže... vám nevadí kouzla? 2 00:18:38.419 --> 00:18:42.895 Magie je část toho, čím jsi, cukrouši. A my tě máme rádi takovou, jaká jsi. 2 00:18:42.896 --> 00:18:46.288 Jsme hrdé, že máme takhle mocného a talentovaného jednorožce za přítelkyni. 2 00:18:46.825 --> 00:18:50.585 A po tom, co jsi poslala Medvědici zpátky do hajan, jsme ještě hrdější. 2 00:18:50.785 --> 00:18:51.905 Jste? 2 00:18:54.293 --> 00:18:57.402 Wow, Twilight! Jak jsi věděla co dělat s Velkou Medvědicí? 2 00:18:57.702 --> 00:18:59.980 To je to, co jsem dělala, když jsi se na mě přišel podívat. 2 00:18:59.981 --> 00:19:04.134 Byla jsem tak zaujatá Trixiiným chvástáním, že jsem se donutila si o nich něco přečíst. 2 00:19:04.352 --> 00:19:07.889 Takže je možné porazit Velkou Medvědici o samotě? 2 00:19:07.890 --> 00:19:11.389 To ale nebyla Velká Medvědice. Bylo to mimino, Malá Medvědice. 2 00:19:11.390 --> 00:19:13.030 TOHLE bylo jen MIMINO?! 2 00:19:13.031 --> 00:19:17.121 A neběsnilo. Bylo jen mrzuté, protože ho NĚKDO vzbudil. 2 00:19:19.475 --> 00:19:21.631 Pokud byla tohle Malá Medvědice,... 2 00:19:22.104 --> 00:19:24.654 ...jak potom vypadá Velká Medvědice? 2 00:19:31.562 --> 00:19:33.093 To nechtěj vědět. 2 00:19:33.094 --> 00:19:36.044 Huh! Možná jsi porazila Malou Medvědici... 2 00:19:36.045 --> 00:19:39.497 ...ale nikdy nebudeš mít ovace budící schopnosti... 2 00:19:39.498 --> 00:19:42.190 ...Velké a Mocné Trixie! 2 00:19:45.228 --> 00:19:46.670 Ta jedna mrňavá... 2 00:19:46.997 --> 00:19:48.248 Nech ji jít. 2 00:19:48.968 --> 00:19:51.055 Možná jednoho dne dostane svoji lekci. 2 00:19:53.111 --> 00:19:55.074 A teď k vám dvěma. 2 00:19:55.878 --> 00:19:58.391 Oh, omlouváme se, že jsme vzbudili Malou Medvědici. 2 00:19:58.392 --> 00:20:01.697 Chtěli jsme jen vidět nějaká hustá kouzla. 2 00:20:01.698 --> 00:20:06.486 Yeah! A to, jak jsi porazila Malou Medvědici, bylo HUSTÝ! 2 00:20:09.315 --> 00:20:12.619 Přijmeme jakýkoli trest nám dáš. 2 00:20:13.110 --> 00:20:15.745 Pro začátek, byste měli uklidit tenhle nepořádek. 2 00:20:16.219 --> 00:20:20.780 A co myslíš, Spiku? Měla bych jim dát číslo 25? 2 00:20:21.401 --> 00:20:23.803 Dvacet pětka, ano. 2 00:20:23.804 --> 00:20:25.985 Myslím, že si ji zasloužím taky. 2 00:20:27.265 --> 00:20:29.086 Myslím, že máš pravdu. 2 00:20:35.690 --> 00:20:38.029 Dobrý! 2 00:20:39.215 --> 00:20:41.035 "Drahá Princezno Celestie." 2 00:20:41.396 --> 00:20:44.639 "Naučila jsem se cennou lekci o přátelství." 2 00:20:44.640 --> 00:20:49.171 "Tak hrozně jsem se bála, aby si o mě nemysleli, že jsem vejtaha, že jsem začala skrývat to, kdo opravdu jsem." 2 00:20:49.371 --> 00:20:53.030 "Moji přátelé mi pomohli uvědomit si, že je v pořádku být pyšná na svůj talent." 2 00:20:53.130 --> 00:20:55.914 "A že jsou chvíle kdy je vhodné ho ukázat." 2 00:20:55.920 --> 00:20:58.203 "Hlavně pokud jde o to, postavit se za svoje přátele." 2 00:20:58.204 --> 00:21:02.921 Takže sis konečně uvědomila, že jsi nejtalentovanější jednorožec v Ponyville? 2 00:21:02.992 --> 00:21:05.009 No... jo. 2 00:21:05.010 --> 00:21:06.957 Ale není to nic na chlubení. 2 00:21:07.184 --> 00:21:09.357 A jak to šlo s Rarity? 2 00:21:09.950 --> 00:21:12.461 Eh... Neletí na knírky. 2 00:21:12.765 --> 00:21:16.822 Víš Spiku, ten knírek nemá nic společného s tím, kdo opravdu jsi. 2 00:21:16.922 --> 00:21:19.722 Možná bys měl zkusit být sám sebou? 2 00:21:19.771 --> 00:21:20.777 Nebo... 2 00:21:20.778 --> 00:21:24.942 Knírek možná nebyl dost? Možná kdybych měl knírek a vousy? 2 00:21:25.361 --> 00:21:27.379 Ugh... Znovu ne. 2 00:21:27.707 --> 00:21:31.015 Představ si mě s krásným dlouhým vousem ve stylu FU Manchu. 2 00:21:31.016 --> 00:21:33.816 Nebo kozí bradkou? Nebo ne, čárka... 2 00:21:34.448 --> 00:21:37.948 Časování - Nathan2000 Překlad - Mondrogar Korekce - Iva Sušická & Mirielka 2 00:21:38.920 --> 00:21:41.462 Facebook - CZ Bronies