WEBVTT 1 00:00:15.526 --> 00:00:19.304 Spike je borec... Upeče dortu kopec... 2 00:00:22.829 --> 00:00:24.309 Já ho upeču. 3 00:00:24.429 --> 00:00:28.464 Šetřil to nejlepší zboží... Na dort, který bude boží... 4 00:00:30.599 --> 00:00:32.073 Na koho houkáš? 5 00:00:34.420 --> 00:00:36.152 Vím, jsou vynikající. 6 00:00:39.308 --> 00:00:41.605 Teď je vidíš, a teď ne. 7 00:00:45.572 --> 00:00:50.011 Takhle se dělá dort s drahokamy, vmíchej kameny a hoď do trouby. 8 00:00:52.444 --> 00:00:54.817 Už se těším, až ho sním. Už se... 9 00:00:55.963 --> 00:00:58.136 Co se stalo se všemi drahokamy? 1 00:01:02.503 --> 00:01:04.599 Měl jsem jich plnou mísu a teď nemám. 1 00:01:04.719 --> 00:01:07.367 Což znamená, že je někdo sebral. 1 00:01:10.016 --> 00:01:13.865 Kdo? Na to se ptám, kdo? Kdo mi sebral drahokamy? 1 00:01:17.200 --> 00:01:18.303 Já to byl. 1 00:01:18.786 --> 00:01:22.131 Tenhle dort měl být tak dobrý! Proč? 1 00:01:23.148 --> 00:01:24.328 Proč? 1 00:01:31.194 --> 00:01:34.156 Proooooooooč?! 1 00:01:35.568 --> 00:01:41.836 My Little Pony: Friendship is Magic S03E11 - Just For Sidekicks 1 00:01:42.112 --> 00:01:50.654 Překlad - gRis Korekce - kotyz Časování - MrMaidx & gRis 1 00:02:05.822 --> 00:02:10.805 www.bronies.cz Facebook - CZ/SK Bronies 2 00:02:13.336 --> 00:02:17.489 Drahokamy nemám... Ani dort nemám... 2 00:02:17.942 --> 00:02:22.147 Já nebohý dráček... Nic do trouby... 2 00:02:22.900 --> 00:02:24.185 ...co je? 2 00:02:25.691 --> 00:02:29.632 Ach, jémine. Já... doufám, že neruším. 2 00:02:30.072 --> 00:02:32.884 No, já zrovna nepeču dort... 2 00:02:33.540 --> 00:02:35.862 Ach... Promiň, jdu nevhod. 2 00:02:35.982 --> 00:02:37.808 Ále, interní humor. Povídej. 2 00:02:37.928 --> 00:02:42.589 Jde jen o to, že Princezna Cadance má pro nás spoustu práce s přivítáním vedoucí Equestrijských her 2 00:02:42.590 --> 00:02:45.666 až zítra navštíví Křišťálové království. - To všechno vím. 2 00:02:46.017 --> 00:02:48.307 Jako bych s tím taky nedokázal pomoct. 3 00:02:48.427 --> 00:02:50.542 Ach, nevím, co to do mě vjelo. 3 00:02:50.662 --> 00:02:55.890 Samozřejmě tě může mrzet, že tě nepozvali, a já mezitím přijdu a chci po tobě laskavost... 3 00:02:56.010 --> 00:02:58.601 Stejně bys řekl ne. 3 00:02:58.721 --> 00:03:01.565 Stejně jsem ti mohla nabídnout jenom jeden malý drahokam... 3 00:03:01.685 --> 00:03:02.977 Co jsi říkala? 3 00:03:05.570 --> 00:03:07.528 Mám jenom tenhle drahokam. 3 00:03:11.061 --> 00:03:13.465 Ten je opravdu velký. 3 00:03:14.050 --> 00:03:18.320 Opravdu velký, šťavnatý, perfektní na špičku dortu. 3 00:03:18.530 --> 00:03:20.450 Znamená to, že to uděláš? 3 00:03:20.570 --> 00:03:22.327 Jo, jasně. 4 00:03:22.447 --> 00:03:24.149 Ach, děkuju, děkuju! 4 00:03:24.269 --> 00:03:26.239 Takže zatímco budu pryč, postaráš se o Angela 4 00:03:26.240 --> 00:03:29.245 a zítra je úterý, to mu vždycky čechrám ocásek 4 00:03:29.365 --> 00:03:32.647 a pro něj je velice důležité, aby dobře vypadal. - Počkej, co? 4 00:03:32.767 --> 00:03:34.060 Mám se starat o něj? 4 00:03:36.670 --> 00:03:38.630 Ach, no, ano. 4 00:03:40.973 --> 00:03:45.153 Ale jestli ti to nevyhovuje, můžu se poohlédnout po někom jiném. 4 00:03:47.224 --> 00:03:49.782 Už jsme se dohodli na tom drahokamu, takže já prostě... 4 00:03:49.902 --> 00:03:52.068 Děkuju, děkuju, děkuju. 4 00:03:52.188 --> 00:03:54.760 Angeli, no netěšíš se? 5 00:03:58.982 --> 00:04:00.689 Uvidíme se zítra. 5 00:04:03.488 --> 00:04:08.756 Tak si říkám, není jediná, kdo má mazlíčka, kterého je potřeba pohlídat. 5 00:04:11.988 --> 00:04:16.068 Chci tím říct, když si Fluttershy myslí, že by její malý kamarád neměl zůstat o samotě 5 00:04:16.188 --> 00:04:20.300 zatímco budete v Křišťálovém království, možná by stálo za to se nad tím zamyslet. 5 00:04:22.822 --> 00:04:26.852 Tank není nějaký chlupatý králíček. Dokáže se o sebe postarat. 5 00:04:32.110 --> 00:04:35.461 Je silný, nebojácný a zcela vyrovnaný mazlíček. 5 00:04:55.587 --> 00:04:58.763 Dobrá. Můžeš ho pohlídat, ale jenom protože... 5 00:04:59.014 --> 00:05:04.901 Tank má striktní letový režim a někdo musí dohlédnout, aby se neflákal zatímco budu pryč. 5 00:05:11.086 --> 00:05:14.601 Víš, my dva jsme velice svědomití. 5 00:05:14.852 --> 00:05:16.283 Jo, jo, jasně. 6 00:05:16.534 --> 00:05:20.638 Ano, ano, hlavně, co se Opal týče, ráda jí každých 36,5 minuty... 6 00:05:20.758 --> 00:05:25.715 Češ ji jemným kartáčem od hlavy k patě, a nezapomeň jí dát polštářek doprostřed, tam ho má ráda. 6 00:05:25.835 --> 00:05:29.368 A teplota v místnosti by vždy měla být 27.4 stupňů. 6 00:05:29.928 --> 00:05:31.761 Bez toho neusne. 6 00:05:32.926 --> 00:05:37.432 A, hm... Dobře, díky za pomoc a přeji mnoho štěstí. 6 00:05:40.671 --> 00:05:44.583 Myslím, že ten drak za svoji snahu něco očekává. 6 00:05:49.619 --> 00:05:53.198 Skoro stejně krásný, jako poník, který mi jej dal. 6 00:05:53.318 --> 00:05:57.590 Neměl bys zabezpečovat knihovnu proti zvířátkům? Tank má občas tendenci... 6 00:06:01.778 --> 00:06:04.891 Zabezpečení. Jasně, hned se na to vrhnu. 6 00:06:06.083 --> 00:06:08.368 Tři bychom měli, tři zbývají. 7 00:06:08.845 --> 00:06:10.287 Co jsi říkal, Gummy? 7 00:06:12.608 --> 00:06:15.024 No, na tohle se budeš muset zeptat Pinkie. 7 00:06:15.144 --> 00:06:18.099 - Zeptej se, zeptej se! - No tak, zeptej se! 7 00:06:21.642 --> 00:06:24.170 Samozřejmě si můžeš dát další košíček. 7 00:06:29.951 --> 00:06:32.185 Vážně? Proč jsi to neřekl rovnou? 7 00:06:33.428 --> 00:06:35.355 Hned dostaneš větší jezírko. 7 00:06:36.756 --> 00:06:39.970 - Myslím, že Gummy chce říct... - Že vždycky chtěl rajtky? 7 00:06:40.090 --> 00:06:41.918 Jeho drápy potřebují novou vrstvu šelaku? 7 00:06:42.038 --> 00:06:44.717 Chce si čistit zuby nití dvakrát denně a ne jednou? 7 00:06:44.837 --> 00:06:48.766 Myslím, že Gummy se snaží říct, že by rád strávil nějaký čas se Spikem. 8 00:06:49.607 --> 00:06:52.569 Kdo by nechtěl? Čas se Spikem je nejlepší! 8 00:06:52.689 --> 00:06:55.440 Ten bohužel není levný. 8 00:06:57.573 --> 00:07:00.240 Říkám jen, že bys měl popřemýšlet o helmě. 8 00:07:00.360 --> 00:07:04.339 Dostat do hlavy letící želvou chceš jenom jednou. 8 00:07:05.519 --> 00:07:09.888 Tisíc plus karátů čisté lahody... 8 00:07:12.737 --> 00:07:15.786 Vypadá to, že tady máš hotovou zvířecí školku, Spiku. 8 00:07:15.906 --> 00:07:19.489 Budeš mít i přesto čas hrát si s Winonou, žejo? 8 00:07:19.609 --> 00:07:22.396 Když si nezacvičí, bývá trochu divoká. 8 00:07:22.516 --> 00:07:24.330 Cvičení, jasně, samo sebou... 8 00:07:25.986 --> 00:07:28.339 Nepamatuju se, že by na pozvánkách byla zvířátka... 9 00:07:28.459 --> 00:07:30.289 Protože je necháváme tady se Spikem. 9 00:07:30.409 --> 00:07:32.713 Bude nám dělat zvířecí chůvu. 9 00:07:32.833 --> 00:07:34.591 Neříkej... 9 00:07:39.100 --> 00:07:42.909 Promiň, že jdu tak pozdě. Ten zlobivý králíček schoval svůj kartáč. 9 00:07:43.029 --> 00:07:46.900 Pořádně se věnuj jeho ocásku, nebo nebude tak načechraný, jak to má rád. 9 00:07:47.020 --> 00:07:49.305 Pojďte, holky, nebo zmeškáme vlak. 9 00:07:50.034 --> 00:07:51.490 Pojď se pomazlit. 9 00:07:52.980 --> 00:07:54.226 Pocem ke mně... 9 00:07:54.346 --> 00:07:57.659 Já tě mám radši. Ne, já tě mám radši! 9 00:07:57.779 --> 00:07:59.335 JÁ TĚ MÁM RADŠI! 1 00:08:03.208 --> 00:08:07.760 Ach, slibuju, že to bude v pořádku. Příští týden ti načechrám ocásek dvakrát. 1 00:08:08.936 --> 00:08:10.015 Třikrát? 1 00:08:12.262 --> 00:08:15.495 Já vím. Je tu chladných 27,3 stupně. 1 00:08:15.821 --> 00:08:18.143 Spiku, postarej se o to, prosím. 1 00:08:18.263 --> 00:08:19.087 Provedu! 1 00:08:19.207 --> 00:08:23.210 Takže... co máš v plánu se svým malým houkajícím kamarádem? 1 00:08:23.330 --> 00:08:25.524 Nejspíš chceš, abych dohlédl i na něj. 1 00:08:25.644 --> 00:08:29.113 To by bylo hezké. Jsi si jistý, že už nemáš plné ruce práce? 1 00:08:29.233 --> 00:08:31.925 Ále, budu v pohodě. 1 00:08:32.045 --> 00:08:37.733 Ale, mezi námi dvěma, prioritou jsou platící zákazníci. 1 00:08:42.053 --> 00:08:44.237 Jsi si zcela jistý, že to zvládneš? 1 00:08:44.357 --> 00:08:47.960 Samozřejmě. Kdybych to nezvládl, nepřistoupil bych na to. Na tom si smlsnu. 1 00:08:48.080 --> 00:08:51.833 Ohledně mlsání, je tu jedna maličkost, které se musím věnovat. 1 00:08:52.411 --> 00:08:54.997 Ano, třeba dohlížet na dům plný zvířátek. 1 00:08:56.264 --> 00:08:59.002 No jasně, přesně o tom jsem mluvil. 1 00:08:59.316 --> 00:09:04.741 Klid. Běž na tu svoji vítací akci do Křišťálového království, Spike to má plně pod kontrolou. 1 00:09:37.619 --> 00:09:40.566 Dobře, parťáci, nástup! 1 00:09:42.122 --> 00:09:46.767 Je vás šest, ale přede mnou stojí jenom jeden z vás. 1 00:09:48.361 --> 00:09:50.765 Dva! A co řeknu, to platí. 1 00:09:51.706 --> 00:09:53.777 Kdo? Přece Spike, tvůj šéf. 1 00:09:53.897 --> 00:09:55.660 Raz, dva, tři. 1 00:09:57.972 --> 00:09:59.839 No tak, čtyřko! 1 00:10:05.415 --> 00:10:07.504 Raz, dva, tři, čtyři, pět... 1 00:10:08.243 --> 00:10:09.749 Kdo chybí? 1 00:10:12.700 --> 00:10:14.131 Angel. 1 00:10:18.046 --> 00:10:21.735 Chtěl jsem jenom pár drahokamů. Velkých, šťavnatých, chutných drahokamů. 1 00:10:21.855 --> 00:10:24.421 A co mám? Zmizelého králíka a... 1 00:10:28.293 --> 00:10:31.273 Malý chlupáček králíček Angel. 1 00:10:31.393 --> 00:10:36.088 Ty jsi roztomilý! Ty kudrlinky v jeho chmýří jsou k zulíbání! 1 00:10:40.231 --> 00:10:44.511 Není Angel ta nejroztomilejší věc, co jste kdy viděli? 1 00:10:49.046 --> 00:10:53.151 Podívej, ty nechceš být se mnou. A mně se nechce tě někde nahánět, 1 00:10:53.271 --> 00:10:57.995 když bych si mohl užívat drahokamový dort. Vyřeším problémy nás obou najednou. 1 00:10:58.716 --> 00:11:04.772 Víte, měl bych ho hlídat, ale vy jste se tak rychle spřátelili, že bych vás možná, 1 00:11:04.892 --> 00:11:08.871 možná, mohl nechat ho pohlídat místo mně. 1 00:11:08.991 --> 00:11:13.309 Pohlídaly bychom ho, ale na dnešek už máme v plánu důležité záležitosti Křižáků. 1 00:11:13.429 --> 00:11:17.678 Důležité. Dnes získáme svá znamínka za skoky s padákem! 1 00:11:19.125 --> 00:11:22.265 No, když už máte jiné plány... 1 00:11:22.385 --> 00:11:27.654 Já jen, že v tom jste tak dobré, že byste mohly mít znamínka za hlídání králíčků... 1 00:11:27.774 --> 00:11:29.719 Znamínka za hlídání králíčků... 1 00:11:29.950 --> 00:11:33.163 To by bylo rozkošný! 1 00:11:33.565 --> 00:11:35.046 Vypadá, že nás má rád. 1 00:11:35.166 --> 00:11:39.854 A my se ještě nerozhodly, jak vlastně celou tu věc s parašutismem uděláme. 1 00:11:40.164 --> 00:11:44.306 Víte co? I když bude těžké se s nimi rozloučit, 1 00:11:44.426 --> 00:11:47.144 měly byste si je asi vzít všechny. 1 00:11:47.264 --> 00:11:54.523 Já bych řekl, že čím víc zvířátek si vezmete na starost, tím spíš získáte znamínko za hlídání nějakého z nich! 1 00:11:54.643 --> 00:11:56.870 Nemám pravdu, no nemám pravdu? 1 00:11:59.481 --> 00:12:00.108 Jasně! 1 00:12:00.946 --> 00:12:01.446 Jo- 1 00:12:01.566 --> 00:12:05.485 Ale počkej! Jak se o ně máme postarat, když nebudeme mít pamlsky, když budou poslušní? 1 00:12:05.605 --> 00:12:07.268 A budeme potřebovat postýlky, když budou unavení! 1 00:12:07.388 --> 00:12:09.205 A hračky! Potřebují hračky! 1 00:12:09.325 --> 00:12:12.912 Je odpoledne, nebudou tyhle věci potřebovat, budou v pohodě. 1 00:12:13.225 --> 00:12:18.058 Musíme být schopné jim něco koupit! Jeden drahokam by to mohl všechno pokrýt. 1 00:12:18.178 --> 00:12:21.761 Kde bych tak asi já vzal drahokamy? 1 00:12:21.881 --> 00:12:27.925 Čistě náhodou vím, že Applejack ti dala drahokam za hlídání Winony, což znamená... 1 00:12:28.785 --> 00:12:34.754 Očividně tady nikdo nezíská znamínko za to, že je hodný na chudého, hladového dráčka. 1 00:12:35.058 --> 00:12:37.493 - Berte nebo nechte být. - Berem to. 1 00:12:41.008 --> 00:12:46.939 Nasypu tam mouku a přidám trochu cukru k pěti chutným drahokamům! 1 00:12:47.467 --> 00:12:50.730 Ale růžová pírka by ti k očím tak slušela! 1 00:12:51.985 --> 00:12:54.535 No co, ten pták by trochu barev potřeboval. 1 00:12:54.655 --> 00:12:57.502 Neviděl někdo Tankovu hlavu? Kde je jeho hlava?! 1 00:12:58.589 --> 00:13:00.422 Co jste té želvě provedli?! 1 00:13:02.452 --> 00:13:04.800 Úplně jsem zapomněla, že tohle dokáže. 1 00:13:06.780 --> 00:13:10.583 No, takže jsem si celkem jistá, že znamínka za hlídání zvířátek nedostaneme. 1 00:13:10.703 --> 00:13:15.932 A znamínka za péči o zvířátka se taky jen tak neobjeví. 1 00:13:18.028 --> 00:13:21.913 Tak jo, naložte je. A můžete mi vrátit ten drahokam, co jsem vám dal. 1 00:13:22.033 --> 00:13:25.816 - Promiň, ale už ho nemáme. - Cože? Proč ne? 1 00:13:25.936 --> 00:13:29.938 A za co si myslíš, že jsme koupily tu průmyslovou sušičku na zvířátka? 1 00:13:49.942 --> 00:13:55.327 Zecora ví, co udělat musíš, jak vší té smůly se zajisté zbavíš. 1 00:13:55.447 --> 00:13:59.168 Myslím, že klec a velký tlustý zámek by mohl pomoct. 1 00:13:59.532 --> 00:14:03.173 Zecora tě zbaví problémů, stačí udělat, co řeknu. 1 00:14:03.293 --> 00:14:03.782 Vážně? 1 00:14:03.902 --> 00:14:08.206 Než můžu ti své rady udělit, o svou kořist se musíš podělit. 1 00:14:14.862 --> 00:14:15.766 Kam to jdeš? 1 00:14:15.886 --> 00:14:21.138 Myslíš, že drahokamů nemáš dost, tvým problémem je dračí chamtivost. 1 00:14:42.386 --> 00:14:44.181 Už tam skoro jsme... 1 00:14:48.964 --> 00:14:51.354 Jen se starám o zvířátka všech. 1 00:14:54.341 --> 00:14:58.245 Co musím udělat, aby to přestalo? 1 00:15:02.365 --> 00:15:04.951 Takže je to jen mezi námi dvěma, ano? 1 00:15:05.071 --> 00:15:07.085 Nikdo jiný se o tom nesmí dozvědět. 1 00:15:09.979 --> 00:15:12.126 Dozvědět o čem? 1 00:15:16.707 --> 00:15:18.829 Doufám, že to je důležité. 1 00:15:21.283 --> 00:15:22.916 Nastupovat! 1 00:15:24.045 --> 00:15:25.439 Angeli. 1 00:15:28.088 --> 00:15:32.692 Všechna tahle zvířata nemůžou do vlaku. Ne bez lístků a ne bez doprovodu. 1 00:15:32.812 --> 00:15:36.834 Potřebuju nastoupit jenom na minutku, sebrat králíka a zase vystoupit! Slibuju! 1 00:15:36.954 --> 00:15:41.436 To určitě. Není doprovod, není vlak. 1 00:15:44.387 --> 00:15:46.421 Znamínko s parašutismem! 1 00:15:49.157 --> 00:15:50.739 Jsou tři poníci dost? 1 00:15:54.881 --> 00:15:58.844 Aspoň mám ještě vás dva, vy moje delikátní malé poklady. 1 00:15:59.359 --> 00:16:02.898 Všichni nastupovat do vlaku do Křišťálového království! 1 00:16:03.018 --> 00:16:05.064 Křišťálové království?! 1 00:16:05.466 --> 00:16:07.881 Vždycky jsem chtěla vidět Křišťálové království! 1 00:16:08.001 --> 00:16:10.022 Škoda, že na to nemám vhodné oblečení, ale i tak! 1 00:16:10.142 --> 00:16:11.456 KŘIŠŤÁLOVÉ KRÁLOVSTVÍ! 1 00:16:11.576 --> 00:16:15.386 Ve skutečnosti tam nejedeme! Jenom musíme do vlaku, abych mohl chytit toho králíka. 1 00:16:15.506 --> 00:16:17.632 A až to udělám vystupujeme! 1 00:16:17.752 --> 00:16:20.688 - Cože?! - To není fér! 1 00:16:21.819 --> 00:16:22.735 Támhle je! 1 00:16:24.493 --> 00:16:27.942 Příští stanice, Křišťálové království! 2 00:16:28.215 --> 00:16:30.085 Ne, ne, ne, ne, ne, ne! 2 00:16:36.064 --> 00:16:40.740 Takže by se zdálo, že Křišťálové království bude hodně chladné, ale slyšela jsem, že není! 2 00:16:40.860 --> 00:16:42.509 Je úplně normálně teplé. 2 00:16:42.629 --> 00:16:47.908 Myslíte, že zdi jsou z křišťálu? Možná je skrz ně vidět! Představte si to, vidět skrz zdi! 2 00:16:59.922 --> 00:17:03.186 Vemte si to! Prostě si to vemte! 2 00:17:08.782 --> 00:17:10.765 To je nádhera! 2 00:17:11.016 --> 00:17:14.569 Tak si to užij, dokud můžeš, protože z tohohle vagónu nevystoupíme dřív, než v Ponyville! 2 00:17:14.689 --> 00:17:17.321 Nepřichází v úvahu, ani náhodou, 2 00:17:17.441 --> 00:17:21.563 abysme jeli až do Křišťálového království a neprohlédli si to tady! 2 00:17:21.806 --> 00:17:24.178 Skrz tohohle draka se nikdo nedostane! 2 00:17:25.860 --> 00:17:27.731 Nenuť mě použít to! 2 00:17:28.082 --> 00:17:29.865 To by ses neopovážila! 2 00:17:43.053 --> 00:17:44.258 Ach ne! 2 00:17:55.203 --> 00:17:58.153 Páni, no páni! 2 00:17:58.712 --> 00:18:00.186 Jsem v křišťálovém nebi! 2 00:18:00.306 --> 00:18:02.491 Pssst! Jsou přímo támhle! 2 00:18:05.968 --> 00:18:07.173 Tam je ten králík! 2 00:18:07.901 --> 00:18:11.114 Prosím, prosím, moc prosím, nechoď tam! 2 00:18:14.747 --> 00:18:17.320 Načechrám ti ocásek! 2 00:18:18.186 --> 00:18:21.989 Udělám ti na něm trvalou, melíry a vyfoukám ti ho, jen zastav! 2 00:18:22.259 --> 00:18:24.983 Co chceš? Řekni si, a je to tvoje! 2 00:18:38.986 --> 00:18:41.873 - A jejda. - Všichni nastupovat! 2 00:18:45.218 --> 00:18:46.938 Ty půjdeš se mnou! 2 00:18:49.147 --> 00:18:50.591 Zvládli jsme to! 2 00:18:50.711 --> 00:18:52.369 Aniž bysme viděli palác! 2 00:18:52.489 --> 00:18:54.177 Myslím, že tenhle vagón je prázdný. 2 00:18:55.533 --> 00:18:57.968 Jdou sem! Všichni k zemi! 2 00:18:59.499 --> 00:19:01.633 Musí existovat lepší řešení! 2 00:19:03.572 --> 00:19:05.053 Nesedej si, nesedej si! 2 00:19:05.173 --> 00:19:08.216 Páni, mý nohy už řvou bolestí. 2 00:19:10.036 --> 00:19:12.830 Slyšeli ste to všeci? Fakt že řvou! 2 00:19:14.613 --> 00:19:18.698 Škoda, že Spike to všechno zmeškal. Bavilo by ho to tady. 2 00:19:18.818 --> 00:19:22.411 Určitě má doma spoustu zábavy s hlídáním všech těch zvířátek. 2 00:19:22.531 --> 00:19:24.695 Myslíš, že to zvládá? 2 00:19:25.348 --> 00:19:30.344 Jestli zůstal klidný a vyrovnaný, vsadím se, že je v pozici vůdce skvělý. 2 00:19:32.300 --> 00:19:36.518 Do toho, králíku. Dělej, jak umíš. Zasloužím si to. 2 00:19:39.154 --> 00:19:42.568 Ignoroval jsem tě, snažil se tě udat někomu jinému, 2 00:19:42.881 --> 00:19:46.622 nesundal jsem ti tyhle směšné věci a tohle ti nenačechral, jak jsem měl. 2 00:19:47.030 --> 00:19:50.821 Vlastně jsem vůbec nemyslel na tebe. Na nikoho z vás. 2 00:19:50.941 --> 00:19:53.243 Jenom jsem chtěl ty drahokamy. 2 00:19:53.557 --> 00:19:55.917 Doufám, že mi to někdy odpustíte. 2 00:19:57.235 --> 00:19:58.252 Odpustíte? 2 00:20:01.277 --> 00:20:04.892 Super. Teď to budu já, kdo nás prozradí. 2 00:20:13.042 --> 00:20:13.977 Kde jsi to- 2 00:20:14.592 --> 00:20:15.898 Slyšíte to? 2 00:20:28.320 --> 00:20:32.002 Nemůžu se dočkat, až Winonu podrbu na břiše. Moc mi chyběla. 2 00:20:32.367 --> 00:20:34.803 Já se nemůžu dočkat, až uvidím Owlowisciouse! 2 00:20:35.267 --> 00:20:36.849 Ahoj! 2 00:20:37.953 --> 00:20:39.710 Říkali jsme si, že vás přivítáme na nádraží! 2 00:20:39.830 --> 00:20:41.920 Abysme mohli slyšet všechno o Křišťálovém království 2 00:20:42.040 --> 00:20:45.964 a abysme zjistili, jestli jste nám přivezly jedno z těch sněžítek, co prodávají na nádraží! 2 00:20:46.084 --> 00:20:48.243 Jak jsi věděla o těch sněžítkách? 2 00:20:51.757 --> 00:20:53.013 Tipla jsem si? 2 00:20:53.885 --> 00:20:57.989 Musím uznat, Spiku, že jsi se o zvířátka postaral opravdu dobře. 2 00:21:00.123 --> 00:21:03.117 Ach, Spiku, Angel vypadá skvěle! 2 00:21:03.237 --> 00:21:05.776 Načechral jsi mu ocásek opravdu dobře. 2 00:21:05.896 --> 00:21:08.174 No jo... už jsme kámoši. 2 00:21:09.592 --> 00:21:10.571 Ty víš, kdo. 2 00:21:15.322 --> 00:21:18.089 Tak co máš v plánu? Udělat z nich drahokamový koláč? 2 00:21:18.209 --> 00:21:21.711 Mmm, šestivrstvý drahokamový dort zní fakt dobře! 2 00:21:21.831 --> 00:21:25.654 To opravdu zní. Zní to moc, moc dobře. 2 00:21:27.637 --> 00:21:30.537 Prooooooooooč?! 2 00:21:32.569 --> 00:21:41.130 Případné chyby a nedostatky hlaste prosím na www.bronies.cz