WEBVTT 1 00:00:21.850 --> 00:00:23.290 Nebyl to pošťák?! 2 00:00:24.740 --> 00:00:25.560 Aha... 3 00:00:25.560 --> 00:00:27.360 Jen ty, Opal. 4 00:00:30.560 --> 00:00:32.980 Kdykoliv jindy je přesný jako hodinky! 5 00:00:32.980 --> 00:00:34.210 Ale dnes ne. 6 00:00:34.210 --> 00:00:35.950 Co ho jen mohlo zdržet? 7 00:00:36.920 --> 00:00:39.550 Jahodovo-skořicovo- koriandrové zdravíčko! 8 00:00:40.060 --> 00:00:40.560 Co? 9 00:00:40.560 --> 00:00:41.560 Vskutku, co? 1 00:00:41.560 --> 00:00:43.680 Určitě se divíš důvodu takového přivítání. 1 00:00:43.680 --> 00:00:45.670 No, důvodem je poník, 1 00:00:45.670 --> 00:00:49.700 který ukuchtil čerstvou várku jahodovo-skořicovo-koriandrových košíčků. 1 00:00:50.530 --> 00:00:54.680 Ta podivně nechutná kombinace chutí zní stejně strašně, jak chutná. 1 00:00:56.550 --> 00:00:58.360 Takže jsem ti přišla nabídnout. 1 00:00:58.360 --> 00:01:01.700 Myslím, že po tak vizuálně názorném a zneklidňujícím popisu 1 00:01:01.700 --> 00:01:02.610 raději odmítnu. 1 00:01:02.940 --> 00:01:04.130 Skoro jsem zapomněla! 1 00:01:04.130 --> 00:01:05.580 Mám pro tebe dopis, Rarity. 1 00:01:05.580 --> 00:01:07.240 Pošťákovi, který ho šel doručit, 2 00:01:07.240 --> 00:01:09.520 se udělalo po jahodovo- skořicovo-koriandrovém 2 00:01:09.520 --> 00:01:11.510 košíčku trochu nevolno 2 00:01:11.510 --> 00:01:14.660 a protože jsem to měla stejně po cestě, řekla jsem si, že ho doručím místo něj. 2 00:01:14.660 --> 00:01:15.610 Tady máš! 2 00:01:23.660 --> 00:01:25.170 Co tam stojí? 2 00:01:25.170 --> 00:01:26.360 Mám to! 2 00:01:27.910 --> 00:01:28.600 A co? 2 00:01:29.270 --> 00:01:33.100 Čekala jsem na perfektní místo a to se konečně uvolnilo! 2 00:01:33.100 --> 00:01:38.430 Takže si teď můžu splnit svůj sen a otevřít si butik v Canterlotu! 2 00:01:38.980 --> 00:01:41.940 Jsem tak nadšená, že z toho vyklopím košíčky! 3 00:01:49.460 --> 00:01:54.580 Překlad: Discordian, Draim, Krawik, Andy Korekce: Krawik Časování: Elevea 3 00:01:57.460 --> 00:02:02.580 MLP Info Verze: 1.0 www.mlpinfo.cz 3 00:02:30.490 --> 00:02:32.780 Rarity je tak schopná podnikatelka. 3 00:02:32.780 --> 00:02:35.230 Udělalo na mě dojem, že si za ten obrovský bonus, 3 00:02:35.230 --> 00:02:38.160 vydělaný výrobou kostýmů pro turné Sapphire Shores, 3 00:02:38.160 --> 00:02:40.090 otevřela druhý butik. 3 00:02:47.460 --> 00:02:50.690 Z vaší reakce usuzuji, že se vám můj butik líbí? 3 00:02:50.690 --> 00:02:52.300 Je krásný. 3 00:02:52.300 --> 00:02:53.800 Sákra, Rarity. 3 00:02:53.800 --> 00:02:55.600 Poznám tvrdou práci, když ji vidím, 4 00:02:55.600 --> 00:02:58.010 a tu to vypadá, že sis samou prací vydřela na kopytech mozoly! 4 00:02:58.010 --> 00:02:59.090 No nevím. 4 00:02:59.090 --> 00:03:00.760 Nevypadají mozolnaté. 4 00:03:00.760 --> 00:03:03.690 Vypadají malé, buclaté a po pedikúře. 4 00:03:03.690 --> 00:03:07.870 No, navzdory mým malým, buclatým a pedikúrovaným kopytům, 4 00:03:07.870 --> 00:03:10.690 jsem opravdu tvrdě pracovala. 4 00:03:10.690 --> 00:03:14.070 Nicméně bych butik nikdy nepřipravila ke slavnostnímu otevření, 4 00:03:14.070 --> 00:03:16.140 nebýt mé nové manažerky, 4 00:03:16.140 --> 00:03:17.710 Sassy Saddles. 4 00:03:22.570 --> 00:03:25.040 No to je překvapení, Rarity! 5 00:03:25.040 --> 00:03:27.300 Poníci z Ponyvillu! 5 00:03:29.170 --> 00:03:32.350 Věděla jsem, že pro Canterlot Carousel potřebuji manažera, 5 00:03:32.350 --> 00:03:34.390 takže, když mi Sassy ukázala své resumé 5 00:03:34.390 --> 00:03:37.880 a viděla jsem, že pracovala v těch nejvybranějších buticích Canterlotu, 5 00:03:37.880 --> 00:03:39.940 hned jsem ji přijala. 5 00:03:39.940 --> 00:03:43.110 Pak jsem pro Canterlot Carousel vymyslela plán, 5 00:03:43.110 --> 00:03:46.470 neboli šablonu, jak my z módního průmyslu říkáme, 5 00:03:46.470 --> 00:03:49.870 aby byl Raritin nový butik zaručený úspěch 5 00:03:49.870 --> 00:03:53.870 a dveře se tu už nikdy nezavřely. 5 00:03:53.870 --> 00:03:54.960 Páni, Sassy, 6 00:03:54.960 --> 00:03:57.670 tvůj smysl pro detail je opravdu působivý. 6 00:03:57.670 --> 00:04:01.270 Už jsem zapíchla špendlík do první části šablony- 6 00:04:01.270 --> 00:04:03.720 zkrášlení butiku. 6 00:04:03.720 --> 00:04:07.050 Ale další část vzorku je stěžejní. 6 00:04:07.050 --> 00:04:09.540 Marketing pro klisny. 6 00:04:09.540 --> 00:04:14.190 Ukázalo se totiž, že všechny zbožňují princezny. 6 00:04:14.190 --> 00:04:19.300 Takže jsem vytvořila kolekci půvabně zaměřenou na ten šlechtický prvek Canterlotu. 6 00:04:19.300 --> 00:04:23.900 A co se nestalo, Equestrie má zbrusu novou princeznu! 6 00:04:23.900 --> 00:04:25.870 V každém z průzkumů, které Sassy Saddles vedla, 6 00:04:25.870 --> 00:04:27.810 jsi vyšla jako nejoblíbenější princezna. 7 00:04:27.810 --> 00:04:30.970 A shodou okolností je jedna z mých rób inspirovaná vitráží, 7 00:04:30.970 --> 00:04:34.060 která připomíná tvou korunovaci. 7 00:04:39.690 --> 00:04:42.830 I když jsem byla vždy pyšná na své oko pro detail, 7 00:04:42.830 --> 00:04:47.950 svou největší kolekci jsem pozvedla do naprosto nových výšin Raritinými Pravidly ČLK. 7 00:04:47.950 --> 00:04:51.780 Z tohohle usuzuju, že ČLK znamená ČokoLÁdová Kobliha! 7 00:04:53.140 --> 00:04:56.370 ČLK znamená Čas, Láska a Krejčovské umění 7 00:04:56.370 --> 00:04:58.800 a i když souhlasím, že ty šaty mají potenciál, 7 00:04:58.800 --> 00:05:03.480 neměla jsem dost času, abys jim věnovala dostatek lásky a přetvořila je v krejčovské umění. 7 00:05:03.480 --> 00:05:08.750 Zbytek rób ale splňuje Raritiny pravidla a jsou připraveny na prezentaci. 7 00:05:08.750 --> 00:05:11.000 Můj průzkum trhu také potvrdil, 8 00:05:11.000 --> 00:05:14.430 že zákazníci, kteří vidí šaty na někom slavném, 8 00:05:14.430 --> 00:05:17.140 chtějí ty šaty vlastnit také. 8 00:05:17.140 --> 00:05:21.420 Této části šablony říkám status celebrity. 8 00:05:21.820 --> 00:05:23.090 Takže, Twilight, 8 00:05:23.090 --> 00:05:26.910 přemýšlely jsme, jestli by jsi si mohla dnes večer vzít třeba toto? 8 00:05:28.190 --> 00:05:31.870 Pokud princezna v těchto šatech může jakkoli pomoct tvému butiku, 8 00:05:31.870 --> 00:05:34.190 tak se mnou rozhodně počítej. 8 00:05:34.190 --> 00:05:35.190 Hotovo. 8 00:05:35.530 --> 00:05:39.150 Dobrá tedy! Pojďme připravit scénu! 8 00:05:39.150 --> 00:05:42.380 Už když jsem byla malá klisnička, jsem si nepřála nic víc, 9 00:05:42.380 --> 00:05:44.280 než můj vlastní butik tady v Canterlotu! 9 00:05:44.280 --> 00:05:45.980 Štípněte mě někdo! 9 00:05:45.980 --> 00:05:49.630 Právě se chystám otevřít ty dveře! 9 00:05:52.330 --> 00:05:57.510 Vítejte na slavnostním otevření Canterlot Carousel! 9 00:06:03.390 --> 00:06:06.010 Oh, zdravím! Ráda vás potkavám! 9 00:06:06.010 --> 00:06:08.460 Vítejte! Jsem tak šťastná, že... 9 00:06:08.460 --> 00:06:11.740 Tahle Sassy ti pěkně šlápla na kopyto, Rarity! 9 00:06:11.740 --> 00:06:12.680 Ale ne! 9 00:06:12.680 --> 00:06:14.990 Snad jí nezničila pedikůru? 9 00:06:14.990 --> 00:06:17.300 Dobře, uf! 1 00:06:18.190 --> 00:06:20.190 Nemyslím, že to tak myslela. 1 00:06:20.190 --> 00:06:22.780 Rarity, jsi připravena představit kolekci? 1 00:06:23.200 --> 00:06:26.170 Je si jistá, že to nechce udělat sama? 1 00:06:26.960 --> 00:06:27.720 Jo. 1 00:06:28.030 --> 00:06:29.190 Ano, to jsem. 1 00:06:29.190 --> 00:06:31.790 Fluttershy, mohla by jsi pomoct Twilight s přípravou? 1 00:06:31.790 --> 00:06:33.150 Oh, určitě. 1 00:06:35.320 --> 00:06:37.220 Hřebci a klisničky! 1 00:06:37.220 --> 00:06:40.290 Jsem desingnérka a krejčí Rarity, 1 00:06:40.290 --> 00:06:45.380 a ráda bych vás přivítala, znovu, na slavnostním otevření Canterlotského Carouselu, 1 00:06:45.380 --> 00:06:48.730 a jsem si jista, že jste tady, abyste si prohlédli mou novou kolekci, 1 00:06:48.730 --> 00:06:51.100 inspirovanou tímto samotným městem! 1 00:07:05.900 --> 00:07:07.080 Rarity, já- 1 00:07:07.080 --> 00:07:09.860 Fashion Plate z magazínu Cosmare! 1 00:07:09.860 --> 00:07:14.450 Jsem tak poctěna, že Cosmare byl ochoten se zúčastnit slavnostního otevření mého butiku! 1 00:07:14.450 --> 00:07:16.380 No, Sassy Saddles mi zavolala, 1 00:07:16.380 --> 00:07:20.330 řekla, že našla to nejnovější a nejlepší z poslední módy, tutovku! 1 00:07:20.330 --> 00:07:22.470 A teď mi povězte všechno o téhle kolekci! 1 00:07:23.220 --> 00:07:26.180 Jmenuje je Raritiny královské klenoty. 1 00:07:26.870 --> 00:07:28.010 Královsky oslnivé! 1 00:07:28.670 --> 00:07:32.070 Moje oblíbená část na tom, být designér, je hledání inspirace, 1 00:07:32.070 --> 00:07:34.820 a to opravdu nebylo těžké, když jsem dorazila do Canterlotu. 1 00:07:34.820 --> 00:07:37.940 Kamkoli jsem se podívala ke mně královské město opravdu promlouvalo! 1 00:07:37.940 --> 00:07:40.610 Říkám tomu ‘Inspir-akce’ 1 00:07:40.610 --> 00:07:42.410 Geniální! Prostě geniální! 1 00:07:45.810 --> 00:07:48.380 Strávila jsem hodiny u liliového jezírka na královské zahradě, 1 00:07:48.380 --> 00:07:51.270 což inspirovalo tuto ‘Vodní pannu’! 1 00:07:52.180 --> 00:07:53.630 Oh, jak výstřední! 1 00:07:53.630 --> 00:07:57.900 Sledování Celestie vyzvedávající každé ráno doslova rozzářilo můj den… 1 00:07:59.070 --> 00:08:01.540 Tohle je ‘Zažehnutí světla’. 1 00:08:02.150 --> 00:08:03.560 Fantastické! 1 00:08:06.150 --> 00:08:10.270 A samozřejmě, Luna vynášející měsíc, mne zase provázela ve spánku. 1 00:08:10.270 --> 00:08:13.100 Těmhle říkám ‘Měsíční veselí’! 1 00:08:13.940 --> 00:08:16.210 Přesně tak se cítím! 1 00:08:16.210 --> 00:08:17.480 A na závěr 1 00:08:17.480 --> 00:08:19.620 mám připraveno něco velmi speciálního. 1 00:08:19.620 --> 00:08:24.310 Bylo to inspirované skládaným skleněným oknem vytvořeným na počest Princezny Twilight… 1 00:08:24.740 --> 00:08:28.330 říkám tomu ‘Vláda pořádku’! 1 00:08:28.330 --> 00:08:33.520 Protože šaty jsou inspirovány- skládaným oknem vládnoucí princezny! 1 00:08:33.950 --> 00:08:34.700 Ano! 1 00:08:34.700 --> 00:08:40.160 Oh, no myslím, že tahle ‘Vláda pořádku’ je příliš složitá na vysvětlení. 1 00:08:40.160 --> 00:08:43.520 Zvláště oproti hlavnímu kusu kolekce. 1 00:08:43.520 --> 00:08:44.620 Ale já bych raději- 1 00:08:44.620 --> 00:08:46.660 Hřebci a klisničky, 1 00:08:46.660 --> 00:08:51.120 já, Sassy Saddles, jsem poctěna vám představit velké finále 1 00:08:51.120 --> 00:08:54.730 velkého představení Raritiných královských klenotů, 1 00:08:54.730 --> 00:08:57.370 Šaty princezny! 1 00:09:01.650 --> 00:09:02.670 Úspěch! 1 00:09:13.250 --> 00:09:15.580 Všichni mě prosím následujte 1 00:09:15.580 --> 00:09:20.280 a můžete si hned podat své objednávky na Šaty princezny. 1 00:09:22.380 --> 00:09:25.290 Rarity, chci být první, kdo vám pogratuluje! 1 00:09:25.290 --> 00:09:28.980 Šaty princezny jednoduše zajistily úspěch Canterlotského carouselu! 1 00:09:35.280 --> 00:09:38.360 Ano! Raritiny královské klenoty jsou úžasné! 1 00:09:38.360 --> 00:09:41.280 A všichni vypadali, že se jim Šaty princezny líbí! 1 00:09:41.280 --> 00:09:43.790 Na to můžete vsadit své sedlo! 1 00:09:43.790 --> 00:09:48.410 Rarity získala stovku objednávek pro její hlavní návrh! 1 00:09:50.000 --> 00:09:51.710 Jedno sto objednávek?! 1 00:09:51.710 --> 00:09:53.540 A to všechno najednou? 1 00:09:53.540 --> 00:09:55.100 Přesně podle plánu, 1 00:09:55.100 --> 00:09:58.670 dále by měl následovat ‘Úspěch hlavních šatů’, 1 00:09:58.670 --> 00:10:01.300 takže v tom nevidím problém! 1 00:10:04.450 --> 00:10:05.430 Košíček? 1 00:10:08.850 --> 00:10:10.830 Nejprve ze všeho, Sassy Saddles, 1 00:10:10.830 --> 00:10:16.250 bych ocenila možnost pojmenovat si vrcholné dílo své kolekce sama. 1 00:10:17.070 --> 00:10:21.150 Můj výzkum ukázal, že jméno 'Vláda pořádku' 1 00:10:21.150 --> 00:10:25.960 by bylo vnímáno jako matoucí a hrubě znějící slovní hříčka. 1 00:10:27.160 --> 00:10:28.790 Nu, chápu tvou připomínku, 1 00:10:28.790 --> 00:10:32.490 ale přesto jsme to měly probrat před slavnostním otevřením, Sassy! 1 00:10:32.490 --> 00:10:36.430 Nejde mi o nic jiného než o úspěch Canterlot Carouselu! 1 00:10:36.430 --> 00:10:38.590 Jen proto jsem změnila jméno 1 00:10:38.590 --> 00:10:43.110 a jen proto jsem přijala všechny ty objednávky... 1 00:10:43.600 --> 00:10:47.550 Ale, ale přijmout sto objednávek v jeden den, 1 00:10:47.550 --> 00:10:50.240 to je prostě příliš moc a příliš brzy. 1 00:10:50.240 --> 00:10:54.740 Chceš tím říct, že bychom ty objednávky měly zrušit?! 1 00:10:56.630 --> 00:10:58.600 Ne, Sassy. 1 00:10:58.600 --> 00:11:00.180 Sliby byly učiněny, 1 00:11:00.180 --> 00:11:02.430 takže vynaložím všechny své síly, 1 00:11:02.430 --> 00:11:05.560 abych každému do jednoho poskytla Šaty princezny plné ČLK.. 1 00:11:05.560 --> 00:11:08.400 Děkuji ti, Rarity, děkuji ti!! 1 00:11:16.610 --> 00:11:18.940 U všeho hedvábí, Rarity, 1 00:11:18.940 --> 00:11:23.110 vážně nechceš požádat své přátele o pomoc s výrobou šatů? 1 00:11:23.110 --> 00:11:24.260 Ne, Sassy. 1 00:11:24.260 --> 00:11:26.440 Tyto objednávky jsou má odpovědnost. 1 00:11:26.440 --> 00:11:28.660 Stačí se jen držet plánu 1 00:11:28.660 --> 00:11:31.100 a budu moci vyrobit všechny Šaty princezny 1 00:11:31.100 --> 00:11:34.160 v souladu s Pravidly Rarity! 1 00:11:42.370 --> 00:11:45.260 Pravidla Rarity garantují kvalitu 1 00:11:45.260 --> 00:11:47.360 To vás ujišťuji 1 00:11:47.360 --> 00:11:49.620 Všem druhům šatů 1 00:11:49.620 --> 00:11:52.070 Dodám eleganci 1 00:11:52.070 --> 00:11:57.380 S časem, láskou a uměním 1 00:12:06.270 --> 00:12:10.820 Nejlepší moment ze všech je ten obdiv 1 00:12:11.150 --> 00:12:15.940 Když zákazník své šaty spatří 1 00:12:15.940 --> 00:12:21.060 Ten poník teď má styl Má práce za to stála 1 00:12:21.060 --> 00:12:28.150 Ó ano, mé srdce Mé srdce plesá! 1 00:12:51.670 --> 00:12:55.080 Pravidla Rarity, nic víc než parodie 1 00:12:55.080 --> 00:12:57.550 Pryč je jedinečnost 1 00:12:57.550 --> 00:13:00.260 Vzory stále stejné 1 00:13:00.580 --> 00:13:03.120 Barvy časem vybledlé 1 00:13:03.120 --> 00:13:08.200 Nyní mě má práce nutí křičet! 2 00:13:09.790 --> 00:13:14.720 Kdybych jen tak mohla zase tvořit 2 00:13:14.720 --> 00:13:20.540 Pocítit euforii a inspiraci 2 00:13:20.940 --> 00:13:23.520 Tak se vzchop, Rarity 2 00:13:23.520 --> 00:13:25.910 Měj zase nápady 2 00:13:25.910 --> 00:13:30.550 Je čas zase mít z práce radost 2 00:13:30.550 --> 00:13:35.690 Pravidla Rarity, extra Č.L.K. Tohle je mnohem lepší 2 00:13:35.690 --> 00:13:40.450 Brzy rozeznají jejich kvalitu S trochou lesku navíc 2 00:13:40.450 --> 00:13:45.120 Pravidla Rarity garantují kvalitu Všichni budou nadšení 2 00:13:45.120 --> 00:13:47.640 Takhle jim dodám na kráse 2 00:13:47.640 --> 00:13:50.130 Až jim nebude rovno 2 00:13:50.130 --> 00:13:56.350 A ty staré ustoupí do pozadí 2 00:14:03.950 --> 00:14:06.800 To je ta zákaznice, co si objednala tyto Šaty princezny? 2 00:14:08.630 --> 00:14:11.020 Já se o ni postarám. Ty pracuj dál. 2 00:14:11.700 --> 00:14:15.650 Vlastně bych velmi ráda viděla její reakci na tyto konkrétní šaty. 2 00:14:15.650 --> 00:14:17.780 U nití a stužek, Rarity, 2 00:14:17.780 --> 00:14:19.890 jen se podívej na všechny ty zbývající objednávky, 2 00:14:19.890 --> 00:14:22.540 teď si chceš dát přestávku? 2 00:14:22.850 --> 00:14:27.150 No, jen jsem udělala pár nádherných změn k jejím šatům... 2 00:14:27.150 --> 00:14:28.760 Co že jsi udělala?! 2 00:14:28.760 --> 00:14:32.900 Ale všechny Šaty princezny mají být úplně stejné! 2 00:14:32.900 --> 00:14:34.120 Jistě jistě, já vím, 2 00:14:34.120 --> 00:14:36.060 ale tyto drahokamy ke mne promluvily a- 2 00:14:36.060 --> 00:14:38.760 Fajn. Jen se běž podívat, co na to řekne. 2 00:14:40.790 --> 00:14:43.770 Zdravím, vítejte v Canterlot Carousel! 2 00:14:43.770 --> 00:14:46.910 Je mi potěšením vám představit vaše- 2 00:14:46.910 --> 00:14:49.780 Šaty princezny! Konečně! 2 00:14:49.780 --> 00:14:54.160 Co jsem je viděla na princezně Twilight na otevření, nemohla jsem se dočkat, až- 2 00:14:54.590 --> 00:14:55.760 Tak počkat, 2 00:14:55.760 --> 00:14:58.910 je na nic něco jiného. 2 00:14:59.780 --> 00:15:04.630 Nuže, jakožto umělkyně jsem si dovolila pozměnit pár detailů. 2 00:15:06.590 --> 00:15:09.730 Viděla jsem tyto drahokamy blýskat se ve světly 2 00:15:09.730 --> 00:15:11.570 a poté ke mně prostě promluvily. 2 00:15:11.570 --> 00:15:14.350 Nejsou nádherné? A jak unikátní! 2 00:15:15.240 --> 00:15:17.040 Jsou… fajn. 2 00:15:17.040 --> 00:15:20.070 Nejsou ale to, co jsem si objednala, že ne? 2 00:15:20.070 --> 00:15:22.970 Ehm, ne, to nejsou. 2 00:15:22.970 --> 00:15:24.920 Chci, aby mé šaty vypadaly stejně jako ty, 2 00:15:24.920 --> 00:15:28.370 co na sobě měla princezna Twilight, jasné? 2 00:15:28.370 --> 00:15:30.630 Ano… ano, samozřejmě. 2 00:15:38.950 --> 00:15:44.140 Pravidla Rarity Kdysi něco znamenaly 2 00:15:44.450 --> 00:15:49.810 Teď je to však jen rutina 2 00:15:49.810 --> 00:15:52.480 Vidím všechny své šaty 2 00:15:52.480 --> 00:15:55.220 Poseté hrubkami a chybami 2 00:15:55.220 --> 00:16:04.260 Z toho všeho se mi mé srdce Mé srdce láme 2 00:16:20.060 --> 00:16:22.070 Výtečná práce, Rarity! 2 00:16:22.070 --> 00:16:25.580 Zvládla jsi dvě stovky Šatů princezny! 2 00:16:26.010 --> 00:16:28.870 Ano, není to skvělé. 2 00:16:28.870 --> 00:16:31.420 A mám pro tebe speciální překvapení! 2 00:16:31.420 --> 00:16:35.340 Na stánky se dostalo poslední vydání magazínu Cosmare! 2 00:16:35.810 --> 00:16:38.350 Nejnovější vycházející hvězda Canterlotu? 2 00:16:38.350 --> 00:16:40.950 A do hodiny od vydání časopisu 2 00:16:40.950 --> 00:16:45.310 jsme obdržely dalších sto objednávek na Šaty princezny! 2 00:16:46.190 --> 00:16:50.290 Dalších… sto… nových… Šatů princezny? 2 00:16:51.300 --> 00:16:53.720 Jsem na obálce Cosmare… 2 00:16:53.720 --> 00:16:56.630 mám nejúspěšnější obchod v Canterlotu… 2 00:16:56.630 --> 00:16:59.000 mám vše, co jsem kdy chtěla… 2 00:16:59.000 --> 00:17:01.970 ale cítím se mizerně! 2 00:17:02.760 --> 00:17:04.640 Jak by ses mohla cítit mizerně? 2 00:17:04.640 --> 00:17:06.440 Má šablona je perfektní! 2 00:17:06.440 --> 00:17:08.850 ‘Dostat se na obálku Cosmare’, hotovo! 2 00:17:08.850 --> 00:17:12.910 Máš své stěžejní šaty, ‘Úspěšné Šaty princezny’! 2 00:17:12.910 --> 00:17:15.700 Nechci dělat dalších sto Šatů princezen! 2 00:17:15.700 --> 00:17:19.460 Něco tu pro to mám! ‘Rozjet pásovou výrobu’! 2 00:17:19.460 --> 00:17:21.110 Už nikdy nebudeš muset šít! 2 00:17:21.110 --> 00:17:22.660 Cože?! Ne! 2 00:17:22.660 --> 00:17:23.640 Ano! 2 00:17:23.640 --> 00:17:26.580 Pak Canterlot Carousel nikdy nezavře! 2 00:17:26.580 --> 00:17:30.130 A butik Sassy Saddles bude úspěšný! 2 00:17:30.130 --> 00:17:31.250 Dost! 2 00:17:31.250 --> 00:17:33.350 Tohle není tvůj butik! 2 00:17:33.350 --> 00:17:38.240 Pokud takhle vypadá úspěch v Canterlotu, nechci s tím mít nic společného! 2 00:17:38.240 --> 00:17:41.990 Teď udělej letáky, že končíme a že máme výprodej! 2 00:17:41.990 --> 00:17:44.330 Zavírám Canterlot Carousel! 2 00:17:44.330 --> 00:17:46.090 Cože?! Ne! 2 00:17:46.090 --> 00:17:47.380 To nemůžeš, Rarity! 2 00:17:47.380 --> 00:17:49.680 Já, já jsem se moc snažila, aby to vyšlo! 2 00:17:49.680 --> 00:17:53.100 Nemůžu být součástí dalšího nevydařeného butiku! 2 00:18:05.910 --> 00:18:07.750 No nevypadáš nádherně? 2 00:18:07.750 --> 00:18:09.600 Ráda tě zase vidím tady venku. 2 00:18:13.870 --> 00:18:17.040 Vypadá to, že Sassy Saddles se ke dveřím dnes moc nehrne. 2 00:18:19.330 --> 00:18:23.020 Vítejte na předzavírací výprodeji Canterlot Carouselu. 2 00:18:28.680 --> 00:18:31.260 Máte slevu na Šaty princezny? 2 00:18:31.260 --> 00:18:34.280 Ne, je mi líto, nepokračujeme ve výrobě Šatů princezen. 2 00:18:34.280 --> 00:18:37.530 Ale zlevnily jsme spoustu jiných šatů! 2 00:18:37.530 --> 00:18:42.110 Páni. Tyhle šaty mi vážně mluví do duše. 2 00:18:42.110 --> 00:18:43.430 Můžu si je zkusit? 2 00:18:43.430 --> 00:18:46.410 Jistě. Kabinky jsou tam vzadu. 2 00:18:46.950 --> 00:18:49.990 Tohle jsou ty naprosto nejúžasnější šaty! 2 00:18:49.990 --> 00:18:52.850 Jen se na ně podívám, rozzáří mi den! 2 00:18:52.850 --> 00:18:55.690 A jsem si jistá, že budete zářit ještě více, až si je zkusíte. 2 00:18:56.410 --> 00:19:00.190 Máte ještě pořád tu Inspir-akci z nového čísla Cosmare? 2 00:19:00.190 --> 00:19:03.080 Ano máme, hned tam. 2 00:19:03.080 --> 00:19:05.770 Hrom do zvonice, ty si musím zkusit! 2 00:19:06.660 --> 00:19:11.970 Páni. V těch šatech se cítím jak princezna. 2 00:19:11.970 --> 00:19:15.410 Já se cítím jak princezna v tadytěch šatech! 2 00:19:17.790 --> 00:19:19.720 Tyto šaty jsou celkem krásné, 2 00:19:19.720 --> 00:19:22.940 ale nehodí se mi k pleti. 2 00:19:24.520 --> 00:19:27.510 Možná by se vám více líbily tyto. 2 00:19:27.510 --> 00:19:30.870 Inspirovala jsem se fontánou v zahradě Canterlotského hradu 2 00:19:30.870 --> 00:19:32.960 a pojmenovala jsem je ‘Fontána pravdy’! 3 00:19:33.300 --> 00:19:35.890 Přesně o tomhle jsem snila! 3 00:19:36.780 --> 00:19:39.550 Dobře, takže je dokončím a budou vaše. 3 00:19:40.970 --> 00:19:42.870 Jak jsem mohla zapomenout? 3 00:19:42.870 --> 00:19:45.610 O tomhle jsem vždy snila! 3 00:19:47.510 --> 00:19:51.830 Nejlepší moment ze všech je ten obdiv 3 00:19:52.180 --> 00:19:56.750 Když zákazník své šaty spatří 3 00:19:56.750 --> 00:20:01.420 Ten poník teď má styl má práce za to stála 3 00:20:01.420 --> 00:20:09.610 Ó ano, mé srdce Mé srdce plesá! 3 00:20:10.930 --> 00:20:12.400 Pozor všichni! 3 00:20:12.400 --> 00:20:16.330 Canterlot Carousel nebude zavírat! 3 00:20:18.470 --> 00:20:22.210 Ale tohle je stejně ve slevě, ne? 3 00:20:22.910 --> 00:20:24.920 Ano, ano, jistě. 3 00:20:24.920 --> 00:20:27.880 Rarity, moc se omlouvám. 3 00:20:27.880 --> 00:20:30.030 Soustředila jsem se na ty jedny šaty 3 00:20:30.030 --> 00:20:33.550 a zbytek kolekce za to zaplatil. 3 00:20:33.550 --> 00:20:35.870 Stejně jako Šaty princezny. 3 00:20:35.870 --> 00:20:40.840 S každým prodaným kusem ztrácely čas, lásku a krejčovské umění… 3 00:20:40.840 --> 00:20:44.010 byly strašné, nevýrazné, obyčejné. 3 00:20:44.010 --> 00:20:47.780 Asi jsem právě pochopila Pravidla Rarity… 3 00:20:47.780 --> 00:20:50.930 a budu se jimi řídit při své další práci... 3 00:20:50.930 --> 00:20:52.020 Cože prosím? 3 00:20:52.020 --> 00:20:55.570 Pravidla Rarity se uplatňují pouze v Canterlot Carousel! 3 00:20:55.570 --> 00:21:00.280 Což je ten důvod, proč musíš pokračovat se správou butiku, zatímco budu v Ponyvillu. 3 00:21:00.280 --> 00:21:01.410 V Ponyvillu? 3 00:21:01.410 --> 00:21:05.680 No ano, do Canterlotu budu jezdit s novými designy a abych viděla zákazníky, 3 00:21:05.680 --> 00:21:08.530 ale Ponyville bude vždy má základna. 3 00:21:09.020 --> 00:21:11.040 U všech šídel a vřeten, Rarity! 3 00:21:11.040 --> 00:21:12.660 Děkuju ti, děkuju ti! 3 00:21:12.660 --> 00:21:16.790 A slibuju, že se budu řídit tvými pravidly. 3 00:21:16.790 --> 00:21:18.990 Nic menšího bych nečekala. 3 00:21:20.020 --> 00:21:22.130 Ó panečku, sleva! 3 00:21:22.130 --> 00:21:24.290 Máte Šaty princezny? 3 00:21:24.290 --> 00:21:25.330 Ne!